Mismunun hvaš?

Neyšarlögin voru sett til žess aš halda ķslensku žjóšfélagi gangandi, žrįtt fyrir bankahrun sem var ekki alfariš ķslenskum um aš kenna.

Svo ég vitni ķ MBLgrein Stefįns Mįs Stefįnssnar og Lįrusar Blöndal ž.6/7“09:

"Meginatrišiš er aš innstęšueigendur śtibśa, t.d. ķ Bretlandi og Hollandi, eru ekki tengdir ķslenskum hagsmunum meš sama hętti og menn og fyrirtęki meš heimili hér į landi, t.d. meš hlišsjón af fjįrfestingum, félagslegri ašstoš, sköttum og fleiri atrišum. Af žessu mį rįša aš innistęšueigendur ķ erlendum śtibśum ķslenskra banka voru ķ annarri stöšu en žeir sem įttu inneignir ķ sömu bönkum hér į landi. Réttarstaša žeirra var meš öšrum oršum ekki sambęrileg". "Žessu til višbótar er rétt aš koma žvķ į framfęri aš žaš er vel žekkt ķ Evrópurétti aš rįšstafanir sem kunna aš fela ķ sér mismunun en eru engu aš sķšur óhjįkvęmilegar vegna žjóšfélagsžarfa ķ almannažįgu fį stašist".

Žannig voru neyšarlögin hugsuš og sett; til žess aš almśginn hefši ašgang aš launareikningum sķnum, hvort sem į žeim var inneign eša yfirdrįttarskuld. Ķ flżti gert en sanngjarnt į žeim tķmapunkti.

Verši okkur svo öllum aš góšu ef viš veršum rukkuš um žį žśsundkalla sem sum okkar įttu hugsanlega ķ inneign į launareikningnum, svona rétt upp śr mįnašamótum og launaśtborgun. Žau okkar sem skuldušu hins vegar annaš eins eša meira ķ yfirdrįttarlįnum į sambęrilegum launareikningum - veršum viš stikkfrķ? Jį, mismunun hvaš - žaš er alltaf spurningin.


mbl.is EES hugsanlega ķ uppnįmi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Jóhannes H. Laxdal

Žeir sem įttu yfirdrįttarlįn hefšu ekki veriš "stikkfrķ" ,  žaš yrši gengiš į eftir skuldinni af žrotabśi bankanna einsog hverri annarri skuld viš bankann og žar meš er ég hręddur um aš ansi margir myndu bętast viš į gjaldžrotaskrį žvķ ég efast um aš žaš séu margir sem hafa yfirdrįttarheimildir sem gętu borgaš hana į einu bretti.

Jóhannes H. Laxdal, 19.8.2009 kl. 22:20

2 Smįmynd: Kolbrśn Hilmars

Sammįla žér Jóhannes.  Ég held aš žaš sé svolķtiš ofmęlt aš ķslenskar innstęšur hafi notiš verndar umfram erlendar žvķ eflaust voru žaš einmitt ķslenskar yfirdrįttarskuldir sem nutu verndar!  Śtlendum hefur bara ekki veriš sagt žaš, frekar en margt annaš!

En žaš hentar ekki "nżju" bönkunum aš birta neinar tölur svo viš getum vitaš hvort viš höfum rétt fyrir okkur eša ekki.  Į mešan veršum viš aš giska į og fullyrša žangaš til einhver viskubrunnurinn finnur sig ķ žvķ aš leišrétta okkur.

Kolbrśn Hilmars, 19.8.2009 kl. 22:39

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband